Итак, таки да — у меня появился свой собственный сорт судоку. Потому что мне давно нужен был спиннер блэд кроссворд метод снятия стресса дешевыми бомжарскими средствами типа той же покупки газеты с судоку но только не кроссворды и не судоку, пожжжалуйста-препожалуйста.
Крч я такая уникальная снежинка, что даже хуйню на палочке локализую пiд любимую себя. Я завела клетчатую школьную тетрадь в 12 листов и собираю там банальную китайскую лексику типа «банк», «банковский счет», «туалет», «еда», нахожу с прекрасного сайта dictionary.hantrainerpro.com/chinese-english/tr... то, как это писалось упрощенными плюс традиционными иероглифами. A потом выписываю то же самое слово на японском рядом и смотрю — заимствовало ли оно более традиционное написание, или полностью переделало лексическую единицу под себя. Это ни к чему не ведет кроме относительного вспоминания примитивной словарной базы на японском и знакомства с этой же базой на китайском. В том и прелесть. Это не метод вспомнить японский. Это тем более не метод познать китайский (к-й все равно нравится мне меньше японского). Но меня греет именно мысль о раскопке традиционного написания и о том, что я такой дохуя СЁДОШНИК, который доебался до китайской протоформы и сравнилъ.
И пусть тот, кто считает, что от кроссвордов или компьютерных игр больше пользы, чем от моей такой же задротской, ни к чему не ведущей развлекухи — первым бросит в меня камень. Моё судоку судошнее твоего™.
Крч я такая уникальная снежинка, что даже хуйню на палочке локализую пiд любимую себя. Я завела клетчатую школьную тетрадь в 12 листов и собираю там банальную китайскую лексику типа «банк», «банковский счет», «туалет», «еда», нахожу с прекрасного сайта dictionary.hantrainerpro.com/chinese-english/tr... то, как это писалось упрощенными плюс традиционными иероглифами. A потом выписываю то же самое слово на японском рядом и смотрю — заимствовало ли оно более традиционное написание, или полностью переделало лексическую единицу под себя. Это ни к чему не ведет кроме относительного вспоминания примитивной словарной базы на японском и знакомства с этой же базой на китайском. В том и прелесть. Это не метод вспомнить японский. Это тем более не метод познать китайский (к-й все равно нравится мне меньше японского). Но меня греет именно мысль о раскопке традиционного написания и о том, что я такой дохуя СЁДОШНИК, который доебался до китайской протоформы и сравнилъ.
И пусть тот, кто считает, что от кроссвордов или компьютерных игр больше пользы, чем от моей такой же задротской, ни к чему не ведущей развлекухи — первым бросит в меня камень. Моё судоку судошнее твоего™.