Началось всё с резюме, потому что меня достало сидеть
Фигле думать. Собрала в CV всё, вот вообще всё, что попало под руку (кроме литовского языка и сертификата киномеханика

Просто написала напротив него «А1». Взлетит — подтяну, не взлетит — ок, но я предупредила, что потенциально могу.
Три месяца мотания с фотографами-алкоголиками по школам ближнего Подмосковья? Зашибись, летит в резюме строчка «Фотограф». Полгода безумия в Артреставрации? Хорошо. Работа по учету реактивов в реставраторском отделе? Отлично!
У меня охуенное упоротое резюме. Осталось упорядочить и перевести все на английский.
И главное — именно вечером после составления я и решила, что сейчас самое время для Italki. Азарт просыпается и подстегивает найти language partners по упомянутым языкам, потому что я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ, что из всего этого мне понадобится. А значит — освежить нужно всё.
Как говорится, бойтесь людей, пишущих букву Ё. Им не лень тянуться до того конца клавиатуры — они и до вас дотянутся.